• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • Login

Slider

Casting pearls before swine طرح الدرر قدّام الخنازير (متى 7: 6)

Picture description: Pearl oyster
Picture copyright: V. Gilbert and Arlisle F. Beers

Bible Verse

“.لا تعطوا القدس للكلاب, ولا تطرحوا درركم قدام الخنازير, لئلا تدوسها بأرجلها وتلتفت فتمزقكم.”

Meaning

Origin and Application

قال المسيح في خطبته الشهيرة على جبل التطويبات إلى الحشود على قمة الجبل:.”لا تعطوا القدس للكلاب, ولا تطرحوا درركم قدام الخنازير, لئلا تدوسها بأرجلها وتلتفت فتمزقكم.” الخنازير (في العربي كلمة وحدة). إذا كنت تلقيالدرر ( اللؤلؤ) قدام الخنازير، فأنت تقدم شيئا ثمينا لأشخاص لا يقدروا ذلك.

Example

Keywords

pearl    pig    swine   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.